منتديات الصياد دوت نت

منتديات الصياد دوت نت (http://forum.elsayyad.net/index.php)
-   مستشارك التأميني (http://forum.elsayyad.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   اسوان-ارملةتزوجهاصاحب المعاش بعدالستين-الاعمال الخاصةبالمطالبات-مبالغ منصرفةدون وجه ح (http://forum.elsayyad.net/showthread.php?t=4943)

صالح الجعفرى 07-12-2013 12:43 AM

اسوان-ارملةتزوجهاصاحب المعاش بعدالستين-الاعمال الخاصةبالمطالبات-مبالغ منصرفةدون وجه ح
 
السلام عليكم
معالى المستشار
الموضوع / ارملة مستحقة فى معاش زوجها نصف المعاش وفى ابريل 2013 تقدمت ارملة اخرى تزوجها صاحب المعاش بعد الستين للدخول فى المعاش وبناء عليه تم صرف نصيبها باثر رجعى من تاريخ حكم الدستورية وتم تعديل الارملة الاولى الى الربع مما ترتب عليها مطالبة ب11000 ج ثم توفيت فى نوفمبر2013 وتبقى من المطالبة 9000 ج فما الحل
ولسيادتكم جزيل الشكر

صالح الجعفرى 13-12-2013 04:34 PM

ارملة تزوجها صاحب المعاش بعد الستين
 
السلام عليكم
معالى المستشار
الموضوع / ارملة مستحقة فى معاش زوجها نصف المعاش وفى ابريل 2013 تقدمت ارملة اخرى تزوجها صاحب المعاش بعد الستين للدخول فى المعاش وبناء عليه تم صرف نصيبها باثر رجعى من تاريخ حكم الدستورية وتم تعديل الارملة الاولى الى الربع مما ترتب عليها مطالبة ب11000 ج ثم توفيت فى نوفمبر2013 وتبقى من المطالبة 9000 ج فما الحل وعلى من تكون المطالبة
برجاء الرد ولسيادتكم جزيل الشكر

الصياد 13-12-2013 10:08 PM

راجع ضمن التشريعات بالموقع
قرار وزير التأمينات
677 لسنة 2009
بشأن التجاوز عن المبالغ التي يتعذر تحصيلها بعد اتخاذ جميع الوسائل القانونية


تعليمات الصندوق الحكومي

تعليمات رقم 16 لسنة 1991
بشأن اسناد أعمال المطالبات للادارات القانونية بالمناطق التأمينية
تعليمات رقم 22 لسنة 1991
بشأ ن الاعمال الخاصة بالمطالبات
تعليمات رقم 55 لسنة 1997
بشأن
إجراء تحقيق لتحديد المسئولية في نشوء المطالبة

تعليمات رقم 1 لسنة 2001
بشأن
تنظيم إجراءات المطالبة بالمبالغ المنصرفة بدون وجه حق
تعليمات رقم 10 لسنه 2005
بشـأن
تعديل التعليمات رقم 1 لسنه 2001


صالح الجعفرى 13-12-2013 11:49 PM

شكرا جزيلا وجزاك الله خيرا

الصياد 15-12-2013 12:07 AM

بارك الله فيكم
ونسأل الله عز وجل حسن القبول


الساعة الآن 08:52 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Trans by