![]() |
استفسارعاجل-تأثيرتعديل الوصف من مخبزبلدي الي مخبزبلدي نصف الي علي أسلوب تحديدالاشتراك
استاذى الفاضل بدات فى محافظه سوهاج تطبيق منظومه الخبز الجديده فى الخامس من ابريل 2015 وبالتالى دخل فى المنظومه بعض المخابز الطباقى التى كانت مدعمه ولكن تبيع الرغيف بعشره قروش وكانت كود 3 وبعد تطبيق المنظومه واحضر احد اصحاب هذه المخابز خطاب من مديريه التموين بانه تحول الى بلدى نصف الى من نفس التاريخ فما موقف العاملين بالمخبز هل يتم تحويلهم من كود3 الى كود 6 ام ماذا يتم بشانهم علما بانه تم تحويل الخطاب الى المنطقه وفى انتظار الرد لتطبيقه على الحالات المماثله افدنا معاليكم افادك الله.
|
ورد بسؤالك
احضر احد اصحاب هذه المخابز خطاب من مديريه التموين بانه تحول الى بلدى نصف الى من نفس التاريخ غير واضح مطلوب صورة الخطاب المشار اليه |
رد
استاذى الفاضل نص خظاب مكتب التموين السيد مدير مكتب .................بعدالتحيه نفيد سيادتكم بانه تم تحويل مخبز المواطن/................من مخبز طباقى نصف الى الى مخبز بلدى نصف الى وذلك لتطبيق منظومه الخبز الجديده وعليه اصبحت المخابز الطباقى بدائره المحافظه قدتم تحويلها الى مخابز بلديه نصف اليه اعتبارا من 5/4/2015 ةلسيادتكم جزيل الشكر ..........................توقيع
|
تضمنت تعليمات الصندوق العام والخاص
تعليمات رقـم ( 2 ) لسنــة 2011 بتاريخ 16 / 3 /2011 ----------- العاملون بالمخابز البلدية مادة(4) : أداء الاشتراك وطريقة الحساب : تحدد حصتي صاحب العمل والمؤمن عليه في اشتراكات التأمين الاجتماعي عدا الاشتراك في نظام المكافأة وفقاً للحد الأدنى للأجور وعدد العاملين الذي يتم الاتفاق عليه بين وزارة التضامن الاجتماعي والهيئة القومية للتأمين الاجتماعي . تلتزم الهيئة العامة للسلع التموينية بسداد حصيلة الاشتراكات إلي الصندوق في أول الشهر التالي للشهر المستحق عنه هذه الاشتراكات . في حين أن العاملين في المخابز الأخري بخلاف البلدية يتم الاشتراك عنهم بالأسلوب النمطي حيث يلتزم صاحب المخبز بأداء الاشتراكات المستحقة ( حصته وحصة العاملين لديه ) لذلك فان الأمر يقتضي أن يتم دراسة الموضوع برئاسة الصندوق لأخذ تأثير تعديل الوصف من مخبز بلدي الي مخبز بلدي نصف الي علي أسلوب تحديد قيمة الاشتراكات المستحقة وكيفية تحصيلها |
الساعة الآن 10:52 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Trans by